20170313-09-01-Tabe-aruki

Oshaberi (おしゃべり) berasal dari kata kerja shaberu (しゃべる), yang berarti berbicara atau bercakap-cakap. Kata "oshaberi" juga dapat berarti chatting, atau seseorang yang cerewet.

Di Jepang, kadang orang asing dianggap cerewet. Image ini tidak begitu benar, karena di banyak negara Barat, terdapat budaya berbicara. Bahkan ketika antri di sebuah pertokoan, atau membeli kopi dari Starbucks, sangatlah umum untuk memulai sebuah percakapan santai dengan orang lain, atau bahkan dengan kasir.

Hal ini tidak umum di Jepang. Jika kamu mencoba untuk memulai percakapan dengan orang tak dikenal, orang akan menganggap kamu aneh, atau bahkan mungkin akan dihindari. Di Jepang, mengobrol, baik bergurau santai, atau berbicara serius, sebagian besar terjadi di antara teman-teman atau orang-orang yang mengenal satu sama lain.

Mari kita ingat kalimat yang berguna berikut ini sebelum pergi ke Jepang! 

===============================

●Kare wa oshaberi na hito desune.

(彼はおしゃべりな人ですね。)
> Dia orangnya banyak bicara ya.

●Tomodachi to no oshaberi ga suki.
(友達とのおしゃべりが好き。)
> Saya senang berbicara dengan teman-teman.

===============================

Sekarang saatnya untuk pergi dan mencoba mempraktekannya saat berada di Jepang!

■■■ Artikel sebelumnya■■■
Cek semua Fun! Japan WORDS

Kosakata sebelumnya
Tabe-aruki (食べ歩き) Fun! Japan Words vol.136